金庸小说金句如何翻译

1、金庸小说经典语录

<

2、金庸小说名言名句

一、你瞧这些白云聚了又散,散了又聚,人生离合,亦复如斯。
——金庸 《神雕侠侣》

二、与其奔波劳碌,厮杀拼命,还不如和你一起安安静静,快快乐乐的度过!
——金庸《神雕侠侣》
三、为国为民,侠之大者。
——金庸 《神雕侠侣》

四、就算再过一百年一千年,我们俩都变成灰了,我们的灰也要融合在一起,你中有我,我中有你!
——金庸《神雕侠侣》
五、阿朱就是阿朱。 四海列国,千秋万代,就只有一个阿朱。
——金庸《天龙八部》

六、红颜弹指老,刹那芳华,与其天涯思君,恋恋不舍,莫若相忘于江湖..
——金庸《天龙八部》
七、沐春风,惹一身红尘;望秋月,化半缕轻烟。顾盼间乾坤倒转,一霎时沧海桑田。方晓,弹指红颜老,刹那芳华逝。
——金庸《天龙八部》

八、先去你的塞外,再回我的江南。
——金庸《天龙八部》
九、孩儿,你长大了之后,要提防女人骗你,越是好看的女人越会骗人。
——金庸《倚天屠龙记》

十、范遥:“郡主,世上不如意事十居八九,既已如此,也是勉强不来了。”
赵敏道:“我偏要勉强。”
——金庸《倚天屠龙记》
十一、慧极必伤,情深不寿,强极则辱,谦谦君子,温润如玉。
——金庸《书剑恩仇录》

十二、天子者,有道则人推而为主,无道则人弃而不用,诚可畏也。
——金庸《书剑恩仇录》
十三、那都是很好很好的,可是我偏不喜欢。
——金庸《白马啸西风》

十四世上最宝贵之物,乃是两心相悦的真正情爱,决非价值连城的宝藏。
——金庸《雪山飞狐》
十五、前途既已注定了是忧患伤心,不论怎生走法,终究避不了,躲不开,便如长岭遇雨一般
——金庸《射雕英雄传》
十六、“靖哥哥,我死后你要答应我三件事:一,我允许你为我难过一阵子,但不允许你永远为我难过。二,我允许你再找一个妻子,但她必须是华筝,因为她真心爱你。三,我允许你来拜祭我,但不能带着华筝来,因为我毕竟还是很小气。”
——金庸《射雕英雄传》

十七、各有因缘莫羡人。
——金庸 《笑傲江湖》
十八、只要有人的地方就有恩怨,有恩怨就会有江湖,人就是江湖。
——金庸《笑傲江湖》
十九、情不知所起,一往情深
恨不知所终,一笑而泯……
——金庸 《笑傲江湖》
二十、生活百般滋味,人生需要笑对。
——金庸《笑傲江湖》

3、中文翻译成英文(金庸谈艺录节选)

Jin Yong Tan Yi Lu excerpt
Film Takato, Xiaguang bottomless yesterday twilight, heroes Jin Yong trippingly another temporary island. Like old friends and bosom friend of Jin Yong's Novels, in particular, took the opportunity to interview him together. The beginning of autumn cool, Dengying drag drag, quite a bit Xichuang cut candle charm. One year gone, heroes style remains the same, talkative still. Full house good friends, the topic are always around him, because he can not always use after more than a multi-knowledge and to learn more.
Topics start with his play last year looking at a talking about. Kept trained opera because of the Tan Xing, inverted derived a very curious question of all; "is also reflected in part the ancient society, folk operas offer a martial arts Zhang certain materials or do?"
"The creation of martial arts novels is in fact an attempt to approximate the ancient society." Mr. Jin Yong slowly said: "From the historical data, I as much as possible to come into contact with aspects of life included, which may also include the literati chess paintings and calligraphy, poetry and feelings, which is on the surface in terms of life. However, on the art form, traditional opera, and now the middle of the novel is clearly on the difference between a. "
"Peking Opera is the world's richest art is also the most difficult stage. In the performance of the skill, there is singing, there is that white, as well as martial arts and acrobatics - Of course, this is a very rough comments. Everywhere in the world, there is no other stage Art can be so exhaustive, opera soprano is often bloated Body fat; ballet stars would not be performing endowments, or opportunity. However, from the development in the form of point of view, Opera may have a particular aspect of shortcomings, but it is and fiction difficult to fit the place. "So saying, he was surprised to smile, like why are they sorry that the went on:" In the past, the stage lighting equipment is not perfect, it may not sound good, Facebook will become the characters form the most important conditions. a stage actor, good and evil seen whether, Zhong Jian absolutely shattered - and often it is difficult to the more complex character who is shown by limited to the typical type of division. which reflects life, it is more rough. Generally speaking, Beijing Opera or other purposes of private opera, it may not necessarily be through a dramatic story that life is, perhaps it's center of gravity lies in singing and dancing and the performing arts achievement in itself. the novel is not true of. But I still would like to stress: From Folk Art Even if the lessons of what has not been a direct, indirect inspiration and influence on me, it is inevitable. "

与金庸小说金句如何翻译有关的内容
相关小说阅读